Spielplan Festival

  zurück

VADIM  JENDREYKO
CH/D  2009

Drehbuch Vadim Jendreyko

Kamera Niels Bolbrinker, Stéphane Kuthy

Schnitt Gisela Castronari-Jaensch

Ton Patrick Becker

Musik Daniel Almada, Martin Iannaccone

Mit Swetlana Geier, Anna Götte, Hannelore Hagen, Jürgen Klodt

Produktion
Mira Film
Filmtank, SF, ZDF/3sat

Weltvertrieb
Mira Film
Schwarzwaldallee 200
4016 Basel, Schweiz
T +41 61 313 11 14
info@mirafilm.ch

Verleih in Österreich
RealFiction Filmverleih
Hansaring 98
50670 Köln
Deutschland
Tel. +49 221 95 22-111
info@realfictionfilme.de


35mm/1:1,85/Farbe
OmeU
93  Minuten

Dokumentarfilme


DIE FRAU MIT DEN 5 ELEFANTEN
THE WOMAN WITH THE 5 ELEPHANTS

  
TELL A FRIEND


Seit mehr als zwanzig Jahren arbeitet Swetlana Geier an der Übersetzung der fünf großen Romane Dostojewskijs und gilt als größte Übersetzerin russischer Literatur ins Deutsche. Jeden Morgen bekommt die 86-jährige Dame Besuch von einer anderen älteren Frau, die auf einer altmodischen Schreibmaschine die Texte geräuschvoll zu Papier bringt. «Sprachen sind inkompatibel», meint Swetlana Geier, weshalb man sich den gesamten Text verinnerlichen müsse. Und plötzlich gibt es dennoch eine Stelle, die sie schon unzählige Male gelesen hat und die ihr plötzlich in einem neuen Licht erscheint. Wenn sie heute mit ihrer Enkelin in ihrer Geburtsstadt Kiew, die sie 1943 auf der Flucht vor Stalin Richtung Deutschland verließ, die Deckenmalerei eine Kirche bestaunt, zählt auch hier das Ganze: Denn das Einzelne ist nicht zu erfassen.
In seinem bemerkenswerten Porträtfilm Die Frau mit den 5 Elefanten sucht Vadim Jendreyko ebenfalls nach einer Gesamtheit. Aus unterschiedlichen Richtungen, Zeiten und Perspektiven nähert er sich Swetlana Geiers Geschichte, ihrem disziplinierten Alltag zwischen Kochen, Bügeln und Übersetzen - und verknüpft dabei all die großen und kleinen, aber jedenfalls gleich bedeutenden Momente zu einem einzigartigen Lebensbild.

Die Fäden einer weißen Tischdecke sind die Metapher für die Sätze der Literatur, die zu einem einzigen Text verwebt werden müssen, im Bewusstsein, dass jede Übersetzung letztlich unvollkommen ist. Und während ihr Sohn im Spital im Sterben liegt und sie für ihn die Gerichte kocht, die ihm gut tun müssen, führt Swetlana Geier ihr Werk weiter, empfängt ihren persönlichen Korrektor, dessen Bemerkungen von berührender Bildung und Aufmerksamkeit dem Text gegenüber zeugen. Ihre Begegnungen sind Sternstunden. (Jean Perret)

VADIM  JENDREYKO
Geboren 1965 in Bremen. Lebt seit 1969 in der Schweiz. Besucht die Kunstakademie Düsseldorf und arbeitet als Regie-, Kamera- und Schnittassistent in Deutschland und in der Schweiz. Realisiert 1986 mit Exiltibeter zwischen zwei Kulturen seinen ersten Film. Nach mehreren Fernsehdokumentationen entsteht 2001 der Kinodokumentarfilm Bashkim. Seit 2002 ist er auch als Produzent (Mira Film) tätig.

24.10.200918:00Stadtkino

25.10.200913:30Metro




zurück